Alexander Fidora Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)

In February 2019, the ERC project LATTAL, directed by A. Fidora, published the first edition ever of the so-called “Extractiones de Talmud”, that is, the Latin translation of large parts of the Babylonian Talmud which was produced as part of an inquisitorial process against the Jews in Paris in 1245. The edition, which was prepared by a group of scholars headed by Ulisse Cecini and Óscar de la Cruz at the UAB, represents a major qualitative leap in the study of Christian-Jewish relations during the Middle Ages as well as for the study of the Hebrew/Aramaic Talmud. Moreover, bringing to light the “Extractiones”, which were never meant to reach out to the general public, is a paramount example of the effectiveness of the historical humanities to overcome persecution and censorship whenever and wherever they occur.


Extractiones de Talmud per ordinem sequentialem, foreword by A. Fidora, ed. by Ulisse Cecini and Óscar de la Cruz, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis 291, Turnhout: Brepols, 2018 (2019), CX + 712 pp.